目录:
俄语名字可能会让说英语的人感到困惑。如果你计划去俄罗斯旅行,花时间与俄罗斯人一起阅读,阅读俄罗斯文学,或者观看俄罗斯电影,你的思想可能会被一个人叫多少名字所困扰。例如,您可能知道您朋友的名字是亚历山德拉,但她的朋友称她为“Sasha”,而她的母亲称她为“Sashenka”。
如果你在那里结交一些当地朋友,那么去国外的旅行会更具启发性和难忘性。但你想确定并知道如何处理俄罗斯名字,这样你就不会混淆或用错误的名字给你的新朋友打电话;你需要知道该给谁打电话以及何时你应该这样做。
-
俄罗斯绰号和小贬义
你知道Vova和Vladimir是同一个人吗? Sasha和Alexandra怎么样?他们也是同一个人。
俄语的名字通常缩写为简短形式或缩小形式。有时这些名称听起来与它们的名称完全不同。
一个名叫玛丽亚的女人也可能被熟人称为玛莎,她最好的朋友称为Mashenka,或者是她的甜心称为Mashunechka。你在俄罗斯常见的其他绰号是Dimari(DMEE树)的Dima和米哈伊尔的Misha(m ee k - h ah - EE).
-
俄罗斯的Patronymics
俄罗斯中间名或父姓的名字取自父亲的名字。遗传是俄罗斯命名系统中最令人困惑的方面之一,但对它们如何工作的解释非常简单。
父系的名字和不同的后缀取决于性别,形成了父系。男人有结束的patronymics ovich 要么 evich . 女性的patronymics结束于o VNA 要么 evna .
因此,如果一对异性的兄弟姐妹有一个名叫米哈伊尔的父亲,例如。男性兄弟姐妹的父系是米哈伊洛维奇,而他的妹妹将米哈伊洛娃作为一个父权或中间名。
俄罗斯的Patronymics用作英文中间名,是一个人的法定名称的一部分,可能出现在文件中。但与美国的普通做法不同,不是亲密朋友或家人的同事和其他人可能会用他们的名字和他们的父母称呼一个人。
-
俄罗斯姓氏和姓氏
俄语姓氏与英文姓氏相似,但有俄文姓氏的男性形式和女性形式,女性形式通常加上“a”。例如,一个男人和一个姓氏相同的男人和一个女人适合男人和普希金娜为女人。
您在俄罗斯旅行中可能遇到的最常见的俄罗斯姓氏是男性形式)伊万诺夫,斯米尔诺夫,库兹涅佐夫,波波夫,瓦西里耶夫和(女性形象)彼得罗娃,索科洛娃,米哈伊洛娃,费德罗娃和莫罗佐娃。
-
俄罗斯名称日传统
一些俄罗斯人庆祝名字日与圣人的名字相对应。从历史上看,名字日显着,但在苏联共产主义时期失去了青睐和使用。自1991年12月苏联解体以来,一些俄罗斯人开始转向教会,因为有更多的孩子被命名为圣徒。这导致了一些名人日庆祝活动的复兴,其中可能包括教堂纪念活动和家庭聚会。