目录:
为什么你想知道西葫芦的英文单词?
好吧,想象一下,你刚刚参加了一顿豪华的餐厅用餐并点了一盘异国情调的小胡瓜?那么,当你小时候吃掉一块你必须被贿赂的东西时,会有多么令人失望。你可能会在英国遇到一些奇怪的名字,因为你已经在家里吃了很多普通的东西
英国人吃的一些东西让外国游客感到惊讶,绝对是获得的口味。
切片奶油(炸薯条制成的三明治),吐司面包上的豆子和菠萝或披萨上的玉米罐头等等。有些人也喜欢酥脆的黄油 - 美式薯片夹在黄油白面包和棕色酱之间。
但是,大多数时候,英国人吃的普通东西与北美人经常做饭的东西并没有什么不同。他们只是假定的名字旅行。
因此,为了帮助您跨越美国/英语语言障碍,找到您已经知道和喜欢的食物,发现它 骨髓 素食主义者可以吃和不是黄瓜的泡菜,我们把这个方便的指南放在一起。
吃你的蔬菜
- 茄子 是茄子。 20世纪50年代配给结束后,当蔬菜返回英国餐桌时(如果它不是土豆,洋葱或胡萝卜,它是不可用的),它们来自欧洲大陆,带着他们的法国名字。具有讽刺意味的是,英国人将这种蔬菜从印度带到了西欧,在那里被称为 茄子 (稍后会详细介绍)。美国常见的名称,茄子,可以追溯到18世纪,因为在欧洲种植的植物的果实是小的,黄色或棕褐色的,看起来像鹅蛋。
- 红菜头 这只是谈论甜菜的另一种方式。奇怪的是,它们经常在已经煮沸的超市里用潮湿的塑料袋出售。他们有可能坚持使用root这个词,因为曾经有一段时间甜菜绿(有点像苦菠菜)更常见。但这只是我的猜测。
- 西葫芦 从法国越过英吉利海峡到英国,但首先从意大利来到美国,这就是为什么美国人称之为西葫芦。具有讽刺意味的是,它起源于南美洲,但我们不知道阿兹特克人称之为什么。
- 骨髓 不仅是从肉骨中间出来的东西,它也是一种与西葫芦相关的大而平淡的蔬菜 - 它看起来有点类似于西葫芦的类固醇(实际上就是它的样子)。有时,为了准确,它可以被称为菜骨髓。它通常塞满了某种咸味馅料,以赋予它个性。
- 壁球 在英国不是一种蔬菜,而是一种含糖果味的软饮料浓缩汁,里面含有少量果汁。它与水混合。美国人习惯的蔬菜南瓜是英国的新手。它通常被称为品种名称 - 胡桃南瓜,橡子南瓜 - 有时在美国被称为南瓜的橙色肉质蔬菜被混合在一起作为南瓜。
快捷键
英国人习惯于从一些食物的名字中删掉单词和一些单词。北美人可能会感到困惑。 蛋黄酱, 例如,不是蛋制成的蛋黄酱。
这是用蛋黄酱覆盖的硬蛋,减半或有时切成薄片。花椰菜奶酪是花椰菜 和 起司。通心粉奶酪是通心粉和奶酪,而不是通心粉制成的奶酪。鸡肉沙拉是一块鸡肉 - 一条腿或一些切成薄片的鸡肉 - 一边是生菜和番茄沙拉。同上火腿沙拉。事实上,在英国,美式菜肴的切碎火腿配蛋黄酱和津津乐道是闻所未闻的。
布丁和馅饼
甜点这个词偶尔会出现在人们的谈话或菜单上,但是在用餐结束时的甜蜜过程几乎总是被称为 布丁 。这是一个涵盖巧克力慕斯和水果沙拉等各种产品的类别。问题的答案是“布丁是什么?”可能很容易成为“西瓜”。
但恰恰相反,布丁并不总是甜的,并不总是供应布丁(换句话说,甜点)。
像约克郡布丁一样美味的“布丁”是牛肉旁边的牛排,或者在约克郡,作为洋葱肉汁的第一道菜。牛排和腰果布丁是在糕点内蒸熟的传统主菜。将它烘烤在糕点中,它变成牛排和肾脏 馅饼 。黑布丁是一种用猪血和其他一些吸引人的成分制成的香肠。
馅饼 另一方面,几乎从来没有布丁过程,几乎从来没有甜 - 除了两个例外 - 苹果派和肉馅饼(总是很小的,个别的馅饼)。其他甜馅饼叫做馅饼 - 柠檬馅饼,贝克韦尔蛋挞,糖蜜馅饼。
在厚皮中独立制作的馅饼被称为凸起的馅饼。它们被冷吃,切成薄片或作为小馅饼,并用肉冻制成。 Melton Mowbray猪肉馅饼就是一个很好的例子。其他肉馅饼,如牛排和啤酒馅饼,只有顶壳 - 美国人称之为“火锅馅饼”。还有一些最着名的“馅饼”,Shepherd's Pie(碎羊肉),Cottage Pie(碎牛肉)和Fish Pie(奶油酱中的鱼和贝类),根本没有任何糕点外壳 - 它们都是顶部的配土豆泥。
其他惊喜
酱菜 可能是你习惯的腌黄瓜的长矛或硬币。但这个词也被用来描述类似于酸辣酱但非常酸或辣的蔬菜味道。 Brinjal泡菜是由茄子和Branston泡菜制成的,这是一种与肉类或奶酪搭配的品牌名称,是辛辣的。
最后一句话 - 如果你从来没有品尝过英国芥末,不要把它涂在像美国黄芥末这样的香肠上 - 除非你想吹掉你的头顶。由芥末粉制成,英国芥末非常热 - 所以放轻松。