“Arkansas”这个名字反映了我们的法国和美洲原住民的传统。堪萨斯州和阿肯色州源于同一词根(kká:ze),这是一个Siouan术语,指的是Siouan家族Dhegiha分支的成员。它也被用来描述将成为堪萨斯州的Kansa部落。它被认为是“南风人”。
我们的一些定居者是法国人。法国定居者听到Quapaw称当地人为Arkansa。
因此,法国人首先以书面形式将阿肯色州称为“Arkansaes”和“Arkancas”。法语拼写通常会在单词的末尾添加一个静音S.阿肯色州公报在打印时将阿肯色州拼写成优先顺序。
那么,为什么我们不说ar-KAN-zuhss呢?如果它是同一个单词,它不应该发音相同吗?根据历史学家的说法,堪萨斯的发音是错的,而不是我们。历史学家认为,“KAN-zuhss”显然是英语发音和拼写单词的方式,而我们正确地发音,即使我们用法语拼写它。
历史学家对此非常认真。有一份30页的文件叙述了阿肯色州历史学会和1881年阿肯色州小石城的折衷社会关于这个问题的会议。
很明显,堪萨斯的名字用英语拼写,而阿肯色州的名字是法语拼写,这两个名字不应该相似……
目前的拼写清楚地表明了冒险者的国籍,他们首先有能力探索这个广阔的国家。现在发音的字典模式对第一个历史事实进行暴力,并且放弃这个然后改变拼写会对第二个历史真相做出暴力。这两个真理值得保存。
所以,说Ar-KAN-zuhss对历史事实进行暴力。你有那个,外面的人?实际上,在历史学会的帮助下,阿肯色州大会被要求统治国名的发音。
因此,大会两院都解决了这个问题,在本机构看来,国家名称的唯一真实发音是代表声音的法语单词;它应该在三个音节中发音,最后的“s”保持沉默。每个音节中的“a”带有意大利声音,以及第一个和最后一个音节的重音,是以前普遍使用的发音,现在仍然是最常用的;并且在第二个音节上带有重音的发音,伴随着人的“a”声,以及终端“s”的发声是一种不鼓励的创新。
这个措辞实际上可以在阿肯色州法典中找到。它是州名1的第1章第4章第105节。我们是少数几个真正对我们的发音有法律的州之一。
这提出了下一点。互联网上出现了一个谣言,因为有一个互联网说错误发音阿肯色州的名字是非法的,你可能会面临高额罚款(有些甚至说是监禁时间)。由于大会不得不举行会议来解决这个问题,我认为,访问堪萨斯然后来到这里的贫穷外国人入狱可能是残忍的。搜索代码时,没有证据表明错误发布该名称是违法的。但是,我认为谣言来自于我们的代码中有一个“发音”部分,并且措辞:“终端s的发声”是一项令人沮丧的创新。“
这是气馁的,但你可能不会因此而入狱。我们可能会嘲笑你一点。
小石城的名字有点不那么有趣。小石城实际上是以一块小石头命名的。早期的旅行者在阿肯色河岸边使用石头露头作为地标。 “La Petite Roche”标志着从密西西比三角洲地区到Ouachita山麓的过渡。
旅行者将该地区称为“小石头”并且名称被卡住了。
阿肯色州是“自然状态”,我们的国家座右铭是“regnat populus”(拉丁语为“人民统治”)。